Autor
Joan Verdegal (Borriana, 1955) es profesor titular de Traducción de la Universitat Jaume I (Castelló de la Plana), donde viene impartiendo docencia relacionada con la traducción francés-español y francés-catalán desde 1992. Es doctor en Filología Románica por la Universitat de València y magíster de Traducción por la Universidad de Cantabria. Sus investigaciones se han centrado principalmente en los premios literarios franceses, en su recepción y reciprocidad durante el siglo XX, en la historia de las traducciones y en la explotación de recursos procedentes de corpus para la traducción. Ha traducido libros de contenido histórico, filosófico, didáctico y literario. Sus últimas aportaciones a la traducción literaria han sido, entre otras, una nueva versión en castellano de la novela L'écume des jours de Boris Vian (2000) y tres traducciones en catalán: el libro de aforismos Théorie de l?ambition de Hérault de Séchelles (2005), la novela romántica Jean Sbogar de Charles Nodier (2008) y Lleures i Sentències de Cristina de Suecia (2008).
Libros del autor